第九章 招待乡亲
第九章 招待乡亲 (第2/2页)“秋水,我明天去市里买备件,顺道来看看你。”村里堂叔打电话说。
“行啊,叔,”林秋水热情回应,“您几点到?用不用我接您?”
“不用接,我自己能找到。”
下班后,他带着堂叔去人民商场转转,请他吃顿饭,临走时塞上一两条平时自己攒的烟。
“秋水啊,每次来都让你破费。”亲友们常不好意思地说。
“没事,应该的,”林秋水笑着回答,“你们大老远来看我,我高兴还来不及呢。”
他知道,这份破费,不是负担,而是情分。父亲林承贤从小就跟他多次说过一个故事,邻村樊家庄有个年轻人,到市里工作后回村,跟街坊说话用普通话。
“啥时候回来的啊?”邻居问。
“昨天晚上回来的。”年轻人操着城里腔。
无论谁问,他都这么答。邻居们不高兴,告诉了他父亲。父亲当晚就把他叫到跟前,怒目而视:“街坊问你啥时候回来的,你怎么答的?”
“昨天晚上啊。”儿子还是一样。
“再说一遍!”
“昨天晚上。”
“啪!啪!”两个耳光重重落下。
“你才出去几天,就把家乡话忘了!以后再敢说侉子话,我就不认你这个儿子!”
“啥时候回来的?!”父亲再问。
儿子这才改口:“夜了嘿呀。”
父亲这才满意。
林承贤一遍遍讲这个故事,讲了多少遍,他自己都记不清了。他的意思很明白:无论走多远,都不能忘本;无论多体面,都不能在村里人面前“装大”。
“对村里人要敬重,”父亲常叮嘱林秋水,“有人来找你,是看得起你,你得好好招待。村里人要是瞧不上你,哪怕你当了市长,人家也不会搭理你。”
林秋水从小在村里长大,村里的规矩、说话的方式、待人的分寸,早已如春雨润物,渗进他的骨血。他郑重承诺:“爹,我不会让您失望的。”
许多年里,他一直深信这个故事的真实性,视之为做人的根本。可后来,他静下心来再想,忽然觉得这故事漏洞百出,一个年轻人,能在村里对邻居说普通话,可回家面对亲爹,还会用“昨天晚上”?这不合常理啊。父子之间,哪有不讲土话的?
这故事,分明是村里人编出来吓唬孩子的,一则带着乡土气息的“寓言”,一则用以规训后代的“道德训诫”。它背后,有对“进城”的恐惧,有对“变质”的警惕,也有长辈对子女的控制欲,他们希望孩子出息,但不能“出格”;可以体面,但不能“忘本”。
可那些年,林秋水还是信了。他到市里读书、工作,始终坚持用家乡土话说话。他语速快,口音重,外地人听他讲话,常一头雾水。
“小林,你说话能不能慢点?”刚来烟厂时,同事常抱怨,“你说得太快,我们听不懂。”
“我尽量慢点。”林秋水不好意思地笑。
“不是慢的问题,”同事无奈,“是你口音太重,我们听不清。”
他试过改,可一紧张,乡音就冒出来。直到结婚后,在妻子的耐心纠正下,他才勉强学会了一口“林氏普通话”,半生不熟,夹杂乡音,反倒成了他的标志。
“你现在说话,像广东广播员,”妻子笑他,“就是调子怪。”
他也笑:“改不了了,根在这儿。”
他知道,自己终究是那个从月光县走出来的孩子。无论住进几楼的宿舍,无论在烟厂做到什么位置,他心里都清楚:他的根,不在光明大街,不在财务科,不在那间单身宿舍。而在那片金黄的麦田里,在父亲的旱烟袋中,在母亲不敢杀生的温柔里,在乡亲们一声声“夜了嘿呀”的乡音中。
那是他永远无法割舍的来处,也是他一生行走世间,最坚实的底气。