7、我来教日本人怎么写小说
7、我来教日本人怎么写小说 (第1/2页)从结果来说,现在她其实已经达到了自己的目的了。
网络上的争议,会让很多人出于猎奇的心理来看她的小说。
尽管其中大部分人估计都不觉得她真的能写出什么像样的东西,只是抱着“我倒想看看这人到底能写出什么垃圾”的想法来看乐子的。
但是这并不是什么坏事。
现在对她的预期越低,之后就反而越会因为她写的东西是正常的而感到惊讶。
在这个低期待的基础上,她只需要能中规中矩的写出勉强能看的东西,就能很快的让大家有所改观。
觉得“诶,这家伙其实也没有那么差嘛”。
觉得“我之前是不是话说的有点太重了”。
正所谓没有期望就没有失望,便是这个道理。
更别说,梅原千矢有着十足的自信,能够写出远超市场平均水平的作品。
而当她真的发表出了不错的作品以后,就能反过来引起话题度,甚至提高自己的直播人气。
说白了。
只要她最后能拿出作品来,现在的这些负面评价,也不过是帮她造势而已。
所以她不需要去担心这些作品会给自己带来什么不好的影响,只需要去考虑该怎么把流量和关注度转化为实际的收益就好了。
今天白天在便利店打工的时候,她已经初步的思考好了“该写什么”这个问题。
要讨论这个问题,首先需要清楚的中国网文和日本轻小说之间的一些差异。
两者同为娱乐性质比较强的文字作品,故事精彩、人物有趣,这些东西当然是全世界的读者都能接受并且理解的东西。
这是所谓的共性。
但因为中日的文化差异和小说产业的发展途径不同,导致两边在作品的整体风格上也会有一些很自然的区分,彼此的受众也有不同的喜欢的东西。
这就是所谓的个性。
梅原千矢毕竟是网文作家出身。
这就让她在思考自己该写什么的什么,很自然的在思考,自己是不是该更多的发挥自己个性的一面。
简单来说就是......
“给日本的读者们,感受一下中国网文的独特魅力吧。”
之前已经说了,中日两边的娱乐文字作品在风格和情节上各有所长。
但要说,有什么东西是日本轻小说这边写的一般般,而中国网文发挥的很好的地方的话......
那毫无疑问便是强节奏爽文。
并不是说日本不存在“强节奏爽文”这种东西。
是有的。
《关于我转生变成史莱姆这档事》、《因为太怕痛所以全点了防御》、《在异世界获得超强能力的我在现实世界照样无敌》之类的作品都是算是这类型。
而且,这类作品在近年来明显呈现越来越流行、越来越泛滥的趋势。
甚至泛滥到大家就有些反感,有些疲劳的程度。
部分人将这类作品统一蔑称为“异世界厕纸”。
但风评不管如何的差劲,不管占据话语权的那部分读者如何的贬低,却还是没法阻止这类作品的大量发表,甚至孜孜不倦的不停被动画化改变。
这就证明了一件事情。
想要追求简单、无脑的爽快感,是全世界所有读者的共性。
这就和中国国内天天都有人骂小白文,但是小白文却还是照样红红火火是一个道理。
只不过嘛......
可能是因为日本这类作品的发展时间要慢于中国的原因。
也可能是因为轻小说发表模式导致竞争烈度不足。
总之,在梅原千矢看来,这些日本的异世界厕纸作品,往往显得都是特别不成熟的。
就比如《关于我转生变成史莱姆这件事情》,这本作品从剧情结构上来说,就是典型的种田爽文。
但是,无论从主角的动机来看,还是从剧情节奏的流畅度来看,给人感觉都好像稍微差点意思。
要梅原千矢给个客观的评价的话,她会认为算是写的比较糟糕的那类作品。
然而......
这样的作品却在日本火热了起来。
还有就是《因为太怕痛所以全点了防御》。
老实讲,套路真的很老套,剧情也没什么新意。
但是,仍旧热度不低......
类似的例子还有很多。
虽然日本轻小说这么多,其中总是会有一些写的很好的作品,这倒是毋庸置疑。
但从比例来看,梅原千矢认为,其中绝大部分的“异世界厕纸”,以网文的标准来看,节奏都是比较稚嫩,或者说套路和情节都比较古早的。
日本的读者却毫无疑问的在期待着这样的作品。
从今年来自韩国的《我独自升级》的大爆火就能看出这一点。
读者们是期待着这样简单直接、没有什么深意,只是单纯很爽快的文章的。
但是日本人却不太能,或者说,根本就没有有意识的在去尝试写这样的文章。
那么,她接下来要做什么,就很明白了......
“就让我来教日本人到底该怎么写厕纸。”
老实说,她现在的创作状态本来也正处于一种微妙的低谷状态。
让她去写一些精心设计的剧情,去写一些很有巧思的故事,她还真的有点想不出来。
前世的创作状态差一直延续到现在,并没有彻底解决。
而与此同时,每天白天高压工作,也有点压榨她的精力。
两重DEBUFF叠加起来,让她根本没办法集中心力,去写一本让自己真正满意的作品。
没时间去构思,没时间去实践。
那写出来的东西当然是很难符合预期的。
但是.....
如同之前所说的一样。
把眼光放低一点。
不要去想什么旷世杰作。
不要去想什么写的多满意的作品。
只是写一本能让人有想要看下去的欲望的爽文而已。
那就说不上很难的事情。
赚钱嘛,不寒颤。
身为在终点中文网发展多年的头部网文作者,她本人其实一直以来是有点不屑于去写这种最简单无脑的爽文的。
但这不代表她就不会写这些东西。
正相反,在她看来,这都是很简单的事情。
无非是套路和技巧的堆积而已。
而且并不是说她写的东西就用不到这些所谓的“公式”。
对情绪的调动是一门技法。
在这方面,无论是什么样的故事,都是相通的。
区别只在于,有的作品对情绪的调动更直白、更浅显。
有的作品对情绪的调动更含蓄、更高明。
但无论是直白浅显的,还是含蓄高明的,一个吸引人的故事的底层逻辑始终都是对读者情绪的调动,这是毋庸置疑的。
而梅原千矢正是情绪调动的大师。
简单的确定了要写什么以后,她便不再纠结。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)