第二百八十六章 悦银意国传技三金联动筹盛典
第二百八十六章 悦银意国传技三金联动筹盛典 (第1/2页)“榫卯工坊”德国学徒项目的捷报传到老巷时,周悦正对着意大利佛罗伦萨的地图,圈出即将开设银饰传承工坊的地址。作为三大品牌中首个深耕欧洲轻奢市场的品牌,“悦银记”的海外传承计划选择落地意大利——这个以手工珠宝闻名的国度,既要与当地工艺同台竞技,更要在碰撞中找到银饰技艺的国际传承之道。
出发前,陈银福老爷子把周悦叫到工坊。老爷子打开一个尘封的木盒,里面是一套清代的银饰工具,小锤、刻刀、拉丝板一应俱全,铜制的工具柄上布满了岁月的包浆。“这是俺师父传下来的,你带着去意大利。”老爷子拿起一把小巧的刻刀,“银饰技艺,三分工具,七分匠心。不管到了哪里,手工雕刻的核心不能丢,传统纹样的魂不能散。”
周悦接过木盒,入手沉甸甸的。“爷爷,您放心,我一定把咱们的银饰技艺传下去,还要让意大利人知道,中国手工银饰不输他们的工艺。”
抵达佛罗伦萨后,周悦才发现,挑战比想象中更艰巨。意大利的手工珠宝行业有着数百年的历史,当地匠人对工艺的执着和骄傲,让“悦银记”的传承工坊招募异常艰难。最初发布的学徒招募启事,报名者寥寥无几,甚至有当地珠宝匠人公开表示:“中国的银饰工艺太过简单,不值得我们学习。”
“他们对中国老手艺的认知太刻板了。”周悦看着招募后台的数据,有些沮丧。但她没有放弃,而是调整策略,在佛罗伦萨的手工珠宝市集举办了一场“悦银记”银饰展,现场展示传统的“花丝镶嵌”“錾刻”工艺,还邀请路过的匠人、游客亲手体验银饰打磨。
市集上,周悦亲自操刀,用陈银福老爷子传下的刻刀,在银片上雕刻出简约的回纹。只见刻刀在她手中灵活转动,线条流畅自然,深浅一致,短短十分钟,一片普通的银片就变成了一件精美的纹样坯料。围观的意大利匠人眼中闪过一丝惊讶,一位白发苍苍的老匠人走上前,拿起银片仔细端详:“这雕刻手法很独特,线条的韵律感很强,有点像文艺复兴时期的浮雕工艺。”
“这是中国的传统錾刻工艺,已经有两千多年的历史了。”周悦笑着解释,顺势邀请老匠人体验。老匠人接过刻刀,尝试着在银片上雕刻,可刚下刀就发现,中国的錾刻工艺对力道的控制要求极高,稍有不慎就会破坏线条的完整性。“看似简单,实则难度很大。”老匠人放下刻刀,对周悦竖起了大拇指,“中国的银饰工艺,果然有独到之处。”
这场市集展示,让“悦银记”的名声在佛罗伦萨手工珠宝圈传开。报名学徒的人数骤增,最终周悦筛选出15名学徒,其中既有刚从珠宝院校毕业的年轻人,也有从事手工珠宝行业多年的资深匠人。
传承工坊的第一堂课,周悦没有急于教授技艺,而是带着学徒们参观了工坊里陈列的“悦银记”经典作品——从传统的龙凤呈祥银镯,到融合现代审美的缠枝莲项链,再到与Aurora合作的联名款。“中国的银饰工艺,不是一成不变的古董,而是能不断创新的活态传承。”周悦指着一件花丝镶嵌的耳坠,“这种工艺需要将银线拉到比头发丝还细,再编织成各种纹样,难度不亚于你们的微镶工艺。”
可真正开始教学后,文化差异带来的碰撞还是不可避免。意大利学徒们习惯了用精密的仪器测量尺寸,追求极致的对称和规整,而中国的银饰工艺更讲究“气韵生动”,允许在细微处保留手工的温度和自然的偏差。
一位名叫马可的学徒,在学习錾刻工艺时,反复用卡尺测量纹样的间距,一旦发现微小的偏差,就会重新雕刻。“周老师,这样的偏差会影响产品的美观,不符合高端珠宝的标准。”马可拿着银片,语气坚定。
周悦没有直接否定他,而是拿出一件陈银福老爷子制作的银饰:“你看这件錾刻的牡丹,花瓣的间距并不完全对称,但整体看起来却很灵动,这就是手工的魅力。完美的对称可以用机器实现,但手工的温度和自然的偏差,才是独一无二的价值。”
她让马可尝试着放下卡尺,凭着手感和经验雕刻。起初马可很不适应,总是担心出现偏差,但在周悦的耐心指导下,他逐渐发现,抛开仪器的束缚后,雕刻出的纹样反而更具生命力。“原来手工的‘不完美’,才是最珍贵的。”马可拿着自己的作品,眼中满是惊喜。
另一位学徒索菲亚,则对中国传统纹样表现出浓厚的兴趣,但在创作时却遇到了瓶颈。“这些纹样很美,但我不理解它们的含义,雕刻出来总觉得缺少灵魂。”索菲亚拿着一张龙凤纹样的设计图,向周悦请教。
周悦意识到,银饰技艺的传承,离不开文化内涵的传递。她特意在课程中增加了“中国传统纹样文化”模块,讲解龙凤、回纹、卷草纹等纹样的寓意和历史渊源。“龙凤纹样象征着吉祥和谐,回纹代表着生生不息,这些纹样承载着中国人对美好生活的向往。”周悦一边讲解,一边展示不同朝代的银饰纹样,“你们在雕刻时,要把这些寓意融入进去,让作品有故事、有温度。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)